Was ist die DIN EN ISO 17100?

Die DIN EN ISO 17100 ist eine internationale Norm, die spezifische Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen festlegt. Sie zielt darauf ab, die Qualität von Übersetzungen zu sichern und Transparenz im Übersetzungsprozess zu gewährleisten. Diese Norm definiert Anforderungen an das Kernpersonal (wie Übersetzer, Korrektoren und Projektmanager), den Übersetzungsprozess sowie an die Verfügbarkeit und Verwaltung von Ressourcen.

Die DIN EN ISO 17100 legt fest, dass Übersetzungsprojekte systematisch durch qualifizierte Fachkräfte bearbeitet werden müssen, wobei jede Übersetzung einer Revision durch eine zweite qualifizierte Person unterliegen soll. Diese Vorgehensweise soll die Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen sicherstellen und somit die Kundenzufriedenheit erhöhen.

Was ist für die Erfüllung der DIN EN ISO 17100 notwendig?

Um die DIN EN ISO 17100 zu erfüllen, müssen Übersetzungsdienstleister verschiedene Voraussetzungen erfüllen:

  • Qualifikation: Das Kernpersonal muss die in der Norm festgelegten Qualifikationen besitzen. Dies umfasst formale Bildungsabschlüsse und berufliche Erfahrungen von Übersetzern sowie deren Fähigkeit, kompetent in den entsprechenden Fachgebieten zu übersetzen.
  • Prozesse: Übersetzungsdienstleister müssen einen dokumentierten Übersetzungsprozess etablieren, der die Phasen des Übersetzens, Überarbeitens, Korrekturlesens und der Qualitätskontrolle
  • Kommunikation: Wirksame Kommunikationskanäle zwischen allen Beteiligten (Kunden, Übersetzer, Korrektoren) schaffen Klarheit über die Projektanforderungen.
  • Projektmanagement: Ein effektives Projektmanagement muss in der DIN EN ISO 17100 die Einhaltung der Zeitpläne, die Verwaltung von Ressourcen und die Sicherstellung der Datensicherheit umfassen. Auch die regelmäßige Überprüfung und Verbesserung der internen Prozesse gemäß den Feedbacks von Kunden und Mitarbeitern ist ein wesentlicher Bestandteil der Normerfüllung.

Warum sollten Dienstleister für Technische Übersetzungen die DIN EN ISO 17100 erfüllen?

Die Einhaltung der DIN EN ISO 17100 bietet Dienstleistern für Technische Übersetzungen eine Reihe von Vorteilen.

  1. Sie unterstreicht das Engagement des Dienstleisters für Qualität und Professionalität, was das Vertrauen der Kunden stärkt.
  2. Die Norm kann als Wettbewerbsvorteil dienen, indem sie potenziellen Kunden die Einhaltung international anerkannter Standards versichert.
  3. Die DIN EN ISO 17100 hilft, Prozesse zu optimieren und die Effizienz zu steigern, da sie klare Richtlinien für den Übersetzungsprozess und die Qualitätskontrolle vorgibt. Dies führt nicht nur zu einer höheren Qualität der Übersetzungsleistungen, sondern kann auch die Bearbeitungszeit verkürzen und Kosten reduzieren. Schließlich fördert die Norm die kontinuierliche Verbesserung, indem sie Dienstleister ermutigt, regelmäßig Feedback von Kunden einzuholen und interne Prozesse zu überprüfen.


Du hast Fragen oder Anmerkungen zum Thema DIN EN ISO 17100?

© CARSTENS + PARTNER GmbH & Co. KG

Webentwicklung und Online Marketing von taismo