In 2016, our customer decided to introduce a new content management system to meet the constantly growing requirements.
The operating manuals for the products combine multiple target languages in a single document. New manuals can be published as a multilingual document only after they have been translated into all languages.
Thus, the translations are an integral part of the creation process of the technical documentation.
This challenge called for very clear processes that not only control the close cooperation between the product managers and the technical editors at C+P, but also enable the translation department and the preferred translators to be involved at an early stage. These processes should be determined by a special information architecture in Schema ST4 and the use of translation memories in order to save time and money with a high level of security.